¿Estás yendo? = a repetitive action that you´re currently doing as a habit. E.g.: ¿Estás yendo al gimnasio últimamente? You might not be going to the gym this minute, but you´ve been going regularly since last April and a friend is asking about it while you are having something at a cafe, in a conversational manner, because you look fitter.
La forma correcta del gerundio del verbo ir es "yendo". "Yiendo" es totalmente incorrecta, quizá se confunda debido a cierta apreciación del sonido "i" que precede a la "e". Pero esto es debido a la pronunciación de la "y" . "Iyendo" también es incorrecta, aunque sí se puede escuchar en algunos lugares de España.
Hola amigos: Quisiera saber si la estructura estar + gerundio puede usarse con los verbos ir y venir. Os doy un ejemplo. Tropiezo por la calle con un amigo y lo pregunto: Hola, ¿adónde vas? / Hola, ¿adónde estás yendo? Hola, ¿de dónde vienes? / Hola, ¿de dónde estás viniendo? ¿Son...
Yo estoy yendo a la playa. Many people here use "me voy a la playa". when is it correct to use estoy yendo. also, has anyone ever seen yendo spelled "llendo"?
Hola. I know there's a good number of posts on yendo but I didn't find one that addressed this question in particular. My apologies if there is one that I just happened to miss. So far in my Pimsleur course, we've been using 'voy' as 'I am going'. eg. Voy al cine = I am going to the movies...
Tengo una duda que me corroe: "hiendo" (del verbo "hender") y "yendo" (del verbo "ir") son homófonos? No consigo encontrar una respuesta, ni siquiera sé si ambas palabras contienen el fonema /j/ o /ʎ/. Gracias