BFM Business: ALLÔ JÉRÔME : Jean-Louis Borloo, ancien ministre de l'Economie, nous parle de Stéphane Richard, nouveau président de l'OM – 10/04
ALLÔ JÉRÔME : Jean-Louis Borloo, ancien ministre de l'Economie, nous parle de Stéphane Richard, nouveau président de l'OM – 10/04
Yes, it would be also correct to do the inversion for the adverbs you mentioned above (peut-être, aussi, sans doute, ainsi, à peine) but this would not be true for any adverb! P.S.: Welcome to the WordReference forums!
Hi Cette possibilité "d'exprimer le plus en disant le moins" a rendu les Chinois célèbres pour leurs proverbes et leurs sentences lapidaires souvent empreintes d'une profonde sagesse. Ainsi l'expression "Le terrain [est] une démonstration" ou encore "Le mouvement [est] une bénédiction". What...
Can someone explain 'ainsi' in this sentence please? "Qu'est ce que vous avez a rigoler ainsi?' Does it means 'what do have for joking.."? Thanks
Hey guys,can anyone tell me what excatly does that mean? Ainsi soit-il? merci par avance ;)
Non, lorsque ainsi que a plus ou moins le sens de et, cette locution coordonne des expressions nominales ou qualificatives ; elle introduit toujours une proposition où le verbe n'est pas répété. Vous ne pouvez donc pas ajouter un nouveau verbe après elle. Ces professionnels ne réussissent pas à respecter le nombre d'heures d'accompagnement, ainsi que souvent sont amenés à suivre ...
Still, in that expression, you couldn't say ainsi est-il de (not completely impossible but using en would be more natural). Literally, en refers to what follows.
I am having some difficulty with translating the exact sense of the following sentence: J'en donnerai la recette plus loin, ainsi que celle du beurre fondu et de la graisse fondue préférable à celle achetée toute préparée chez le charcutier. The writer is talking about making one's own butter...