Auteur, entre autres, d’une traduction de référence du Coran en langue française, Maurice Gloton, décédé samedi à l’âge de 90 ans à Vénissieux, aura droit à des obsèques ce jeudi à la grande mosquée ...
C’est avec une grande tristesse que je viens d’apprendre le décès de Maurice GLOTON, le prince de la “traduction”, du français à l’arabe. Il aimait traduire les œuvres de l’imam Al Ghazâlî et Ibn ...
Lematin: Le Pr Abdelhak Azzouzi signe une traduction et exégèse de référence du Coran en français
Le Pr Abdelhak Azzouzi signe une traduction et exégèse de référence du Coran en français
20 Minutes: Formation d’imams, nouvelle traduction du Coran… C’est quoi ces grands chantiers à la Grande mosquée de Paris ?
Formation d’imams, nouvelle traduction du Coran… C’est quoi ces grands chantiers à la Grande mosquée de Paris ?
La “bibliothèque de l’islam et l’exégèse des textes sacrés” se sont enrichies de la traduction du “noble Coran” et ses 114 sourates (éd. AlBayazin, 2022). L’ouvrage, qui a été présenté lors de la 25e ...
La première chose à faire quand vous choisissez une traduction du Coran pour la lire, c’est de comprendre que le Coran, c’est le Coran, c’est-à-dire la Parole d’Allah, exalté soit-Il, et que rien ne ...
Lettre: Mort de Maurice Gloton, grand traducteur des œuvres d’ Al Ghazâlî et Ibn ‘Arabî
Mort de Maurice Gloton, grand traducteur des œuvres d’ Al Ghazâlî et Ibn ‘Arabî
Le Monde.fr: Bible, Coran, Talmud, paroles du Bouddha : comment choisir parmi les traductions ?