Per Non Morire Di Mafia

«Ci sono mafiosi che cercano di farmi saltare in aria, ma non ho paura di morire perché so di aver fatto tutto il possibile. Ho dimostrato che è si può cambiare il destino di questa terra». Sono parol ...

Per Non Morire Di Mafia 1

Corriere della Sera: Gratteri diventa un eroe della battaglia contro le mafie in una serie Disney: «Cercano di farmi saltare in aria, ma non ho paura di morire»

Per Non Morire Di Mafia 2

Gratteri diventa un eroe della battaglia contro le mafie in una serie Disney: «Cercano di farmi saltare in aria, ma non ho paura di morire»

MSN: Brusca, Grasso: «Capisco la rabbia ma la legge è stata voluta da Falcone per sconfiggere la mafia» VIDEO

Brusca, Grasso: «Capisco la rabbia ma la legge è stata voluta da Falcone per sconfiggere la mafia» VIDEO

What is the difference between the following two sentences? She goes to the forest three times per week. She goes to the forest three times a week.

Per Non Morire Di Mafia 6

meaning - Difference between "per" and "a" - English Language & Usage ...

Per Non Morire Di Mafia 7

I certainly don't prefer per or even as per @kris. The stated examples of use given by the OP are obscure and indistinct statements so weak of meaning that I suspect they are not used by a native speaker with any depth of experience or culture. Lewis Goudy's answer is the most relevant response here. Everyone else seems to just be stating their personal preferences for weak modern usage with ...

Use of 'as per' vs 'per' - English Language & Usage Stack Exchange

The room costs 40 € per person. In this case, per has a meaning for for each. This matches with the main question as asked in the topic title, but doesn't with the example given in the thread itself: per John, as you never charge something per John, haha. There's another case where per would fit both your examples. Like this: