Les Dernières Nouvelles d'Alsace: Mussig Norbert Reppel publie « Mon père, une famille, la guerre… » Un destin en 360 lettres
Mussig Norbert Reppel publie « Mon père, une famille, la guerre… » Un destin en 360 lettres
LaPresse: La Presse à Kharkiv « Je veux juste que mon papa revienne de la guerre »
La Presse à Kharkiv « Je veux juste que mon papa revienne de la guerre »
Le Parisien: « Mon chéri, j’espère que tu recevras cette lettre » : dans un immeuble de Kiev, la guerre à chaque étage
« Mon chéri, j’espère que tu recevras cette lettre » : dans un immeuble de Kiev, la guerre à chaque étage
C’est un document historique, le témoignage d’un Malgré Nous, mais aussi le destin de toute une famille alsacienne confrontée à la guerre. Dans « Mon père, une famille, la guerre… », le Mussigeois ...
Le Parisien: « Lettres d’amour et de guerre » : l’émouvante correspondance d’un couple ukrainien séparé par le conflit
« Lettres d’amour et de guerre » : l’émouvante correspondance d’un couple ukrainien séparé par le conflit
la Nouvelle République: Grâce à mille lettres retrouvées, il retrace la vie de sa famille et la « drôle de guerre » comme vous ne l’avez jamais lue en Touraine
Grâce à mille lettres retrouvées, il retrace la vie de sa famille et la « drôle de guerre » comme vous ne l’avez jamais lue en Touraine
The Mon have been referred to by different names by different groups throughout history. During the pre-colonial era, the Burmese called them Talaing (တလိုင်း), which was adopted by the British during the colonial era. The term "Peguan" was also used by Europeans when Pegu was the capital of Lower Myanmar. [16][17] The use of "Talaing" has been found on inscriptions dating back ...